• Meet our University Technical Consultants 2018!

    Chan Tin Lok, Charlotte

     

    In recent years, literature and media have shared a similar dystopian theme. The ice caps are melting, the economy is plummeting, and before we know it we’ve gone full blown hunger games. The future seems dim and unpleasant. But I disagree. Just half a century ago we were fighting the polio pandemic, waiting days for mail, and dreaming of flying cars. Now, the number of polio cases have gone down by more than 99%, the smartphone allows us to have nearly instantaneous communication, and there’s even a car orbiting earth right now. As an aspiring mechanical engineer, I see these technological innovations as the most vital step in human advancement. This is why I’m a strong advocate for STEM education. I hope to pass on what I’ve learnt to the next generation in hopes that they too appreciate mankind’s technological capabilities.

     

    近年,反烏托邦主題風行文壇和媒體。被飢餓遊戲炸開了鍋之前,我們都不知道常年不化的冰冠正在融化、而經濟持續下滑。未來看似暗淡無光,但我並不同意。就在半個世紀前,我們還在與小兒麻痺症作抗爭,郵件要等上數天,以及夢想著會飛的汽車。現在,小兒麻痺症下降了99%以上,智能手機帶來即時通信,甚至有汽車可以環繞地球行駛。作為一個有抱負的機械工程師,我認為這些技術創新是人類進化中最重要的一步。這就是為什麼我是STEM教育的倡導者。我希望將我學到的知識傳遞給下一代,希望他們也懂得欣賞人類的技術力。

    Chan Wing Tung, Rachel

     

    I am Rachel, a year 2 biomedical sciences student from HKU. Despite my science background, my passion lies in education because it is the key to a better life, especially for the underprivileged. I especially like to interact with children because I love their creativity and unique minds. What I like about education is that I have always felt enlightened by new knowledge and is inspired by its exciting possibilities.

     

    我是香港大學生物醫學系的二年級生Rachel。雖來自理科背景,但我十分熱愛教學。我相信教育能改變生命,而對「脫貧」尤其重要。我特別喜歡與小朋友相處,因為我深受他們獨特及創新的思維啟發 。對我而言,新的知識帶給我喜悅,而教育的多樣令知識的傳遞更加有趣及富挑戰。

    Chiu Kar Hay, Jasmine

     

    I am Jasmine, a cheerful person who enjoys interacting with people, working with youths, and doing sports! I have always wanted to be an influential person, and working with youths always inspire me instead. I have a growing interest in exploring the education field, and I hope to understand how to better deliver quality experiential learning to them.

     

    回想起大學裡與不同青年團體合作,每一次都會從他們身上看到很多可能性, 令我對教育充滿了好奇和想在這領域貢獻。我期待這次與學生接觸可以讓我認識和了解更多校園環境,和會盡我所能去協助老師實現她的項目。

    Cheng Ka Chun, Timothy

     

    As an university student in Hong Kong, I found myself very privileged to receive decent education, have a very supportive family and live a pretty carefree life without any bother with food and shelter. Not to mention people in other parts of the world, numerous families in Hong Kong do not share the luck and blessing I have, but struggle to survive in poverty, injustice and with unequal treatments.

     

    I believe every child deserves the same rights to be enlightened, inspired and discovered. Nevertheless, the current cold education system in Hong Kong does not provide good opportunities for students, particularly those underprivileged, to explore the possibilities of their future and thrive. Works have to be done to help the situation, to make resources and support accessible to them, whereas educational innovation, I believe, is the right approach to the problem.

    Chung Hei Chong, Anson

     

    I am an ordinary student who studied in local schools and took the HKDSE. And now I am in the university studying what I truly like, with no more core subjects that I don’t particularly enjoy studying. After all the struggles I have gone through, I am convinced that the ultimate motivation for studying should not be the score on mark sheets but interest. In my younger age, I barely had the time to get a glimpse of everything, not until F.3 when I finally had the chance to learn about my favourite subject, Physics. Under the education system, HK students find it hard to study STEM subjects, despite government’s efforts in promoting them. Students simply lack the chance to do so. This is the very reason why I joined the programme, to give an opportunity for youngsters to taste STEM.

     

    作為一個平凡的學生,在本地學校長大,經過公開試的洗禮,我明白到教育制度的不

    足。制度要求學生在各科均有出色的表現,變相使學生花大量時間在一些他們不感興

    趣的科目上。求學只是為了分數,而非出於對學科的興趣。在中小學階段,學生沒有

    足夠的時間發掘自己的興趣。而我參加這個計劃的目的就是希望可以讓本地學生有機

    會接觸STEM科目,尋找求學的動力。

    Fung Ho Yin, Jerry

     

    Studying Engineering, my focus of studies are hardware-software integration and microcontroller programming/embedded system. Not only am I specialized in Information Technology, but I’m also a private STEM tutor. In recent years I’ve been involving in various STEM related projects like CoolThink@JC, U-Stemist and also working for private firms as a freelance coach/tutor. I always like creating new projects, applying STEM to assist myself in daily life. In this program I hope to promote my ideology and pass the knowledge to my partners and students as well as life coaching them.

     

    作為一個工程學學生,我本身對工程學很有興趣,本科修讀計算機工程學主要學習研發嵌入式系統和微處理器,人機互動,軟硬結合等範疇。而近年則涉足於STEM,希望在教育界發揮自己所長,將自己擁有的知識與其他人分享,創造新的產品。

     

    Ho Cheuk Ho, Terence

     

    I believe each person is unique, and every one of us has our strengths and potentials. With appropriate facilitation, I believe everyone can fully exploit their talents.

    Since I think the traditional way of teaching may not be suitable for every student, especially for those who are weak in reading and writing. If we do not provide an alternative way to them, we may waste their talents and affect their whole life. Therefore, as a pre-service teacher, I hope I can explore different ways to facilitate students’ learning, in order to help them to find a more comfortable way to gain knowledge.

     

    我相信每個人都是獨一無二的,有著不同的長處和潛能,只要有適當的培育,每人都可發揮所長。我認為在傳統的教育方式(講課)下,有一些學生,例如讀寫能力較的學生,不會有效地吸收和建構知識。如果沒有其他的教學方法,或許我們將會浪費了他們的才華,甚至影響他們的一生。作為準教師,我希望能探索不同教學方法的可行性,以較合適的方法,促進不同學生學習知識。

    Ho Kin Tung, Tony

     

    I would describe myself as a maker. I enjoy making stuffs myself to satisfy needs. Indeed, there are many products fulfilling needs of people in market. However, the sense of achievement is priceless. With the abundant information and mature online shopping platform, we, as a small individual, can easily create a technical product to satisfy the needs. Take my products as examples, I have made a water cooling system for my fish tank, a DIY fan heater and a voice-control lamp system. Technology is not only the products in market and labs, it should be popularised among people and especially teenagers.

     

    我是一個很喜歡自己動手DIY的人,由小到大,總喜歡拿著螺絲批左拆右拆。多虧現時網絡上豐富的知識和成熟的網購平台,即使一個中學生也能靠自己去製作一個含科技含量的工具,滿足自己的需要。我曾經自製過水冷系統、暖風機,而最特別的是一套聲控燈系統。科技並不限於市場上的產品,更應是普及到尋常百姓家。

     

     

    Hui Chi Sang, Jose

     

    Growing up in Hong Kong, education was never a happy thing for me, not in the classroom at least. I was a really troublesome student back in high school and got nearly dropped out. However, there was always many good-hearted people surrounding me - a lot more than I deserved. They are my families, friends, and teachers, they helped me to find my interest, showed me the opportunities ahead, and most importantly they believed in me. Although I didn’t have much experience in education apart from being a student, I wish to explore how I can dedicate myself to help Hong Kong’s education and help students in need to realize their potential.

     

    香港的教育一直給我的印象也是比較負面的,而我對香港教育的抗拒也令我自小成為校內的問題學生。但我一直很慶幸身邊有不同的好心人,不論校內校外。沒有他們我也沒可能進得了大學。我對教育的經驗不多,但我希望透過自己的經歴和專長幫助學生找到他們的方向和協助老師推行項目。

     

     

    Lam Po Yi, Bowie

     

    I have great passions in sharing my knowledge in science and technology since I feel pleased when I saw someone is attracted and influenced by the new knowledge. Not all people are interested in science, but I do believe that every single child should be trained to be inquisitive in learning, uncovered their interests and abilities. Therefore, I wish to gradually change the traditional learning methods to a more creative and attractive teaching environment that will enhance the future growth of children.

     

    我熱衷於分享科學及科技知識,喜歡看到别人因自己而獲得新知識,感到新奇的表情。不是每個人都對科學有興趣,但我深信每個小朋友都應該從小培育喜愛尋根究底的學習精神,發掘自己的興趣和長處。所以我希望能透過創新的教學模式,漸漸改變傳統的學習模式。

    Law Chit, Jeff

     

    Education is not only the channel for the experienced to enlighten and inspire our

    next generation, but also the social institution to provide opportunities for members from the grassroots to pace up the socio-economic ladder. I wasn’t born in a wealthy family with plentiful educational resources, but luckily, I have met many great people who have been accompanying me these years so that I can get into the University I’m studying in. By serving as a member of University Technical Consultant in the EDcubator Project, I hope to work together with teachers to implement the projects, and provide new educational insights apart from teaching with conventional approaches and knowledge. I do sincerely hope my participation can convey the beacon of “hope” and “future” to many of the students from disadvantaged or mediocre background.

     

    教育除了啟發和引導下一代以外,也提供了讓草根階層學生在社經階梯往上流動的機

    會。我也是靠著在成長過程中無數的鼓勵和指導下,才能踏進大學的大門。在這個計畫當中,我希望能夠與老師們一起實踐教育工作,透過不一樣的學習方法,為同學們提供不一樣的學習成果,同時為在劣勢環境下的學生們帶來對將來和前景的希望。

    Leung Ng Sum, Samir

     

    I am Samir Leung. I believe Education is the key to changing people’s life. I have enjoyed different cultural education in my primary and secondary schools’ life.

    I enjoy all kinds of arts. I love taking photos, going to different art exhibitions, and I dance and draw sometimes. I think art is the best way for us to express our feelings and connect with people spiritually without having any language limitation. I hope that I can introduce more people to appreciate arts in the future.

     

    我是梁悟心,我認為教育是改變人的生命最重要的事情。在我的中小學生活中,經歷過不同的文化教育,我希望可以透過這個寶貴的機會去改變現時的教育制度和學生對事物的看法。

    我喜歡藝術,除了拍攝、參觀不同的展覽,亦喜歡跳舞和畫畫,藝術是最好的方式去表達我們的感受和與其他人連結,我希望我可以令更多人接觸藝術。

     

     

    Leung Sum Yi, Sammy

     

    In the curriculum nowadays, we often feel that it’s really hard to study because studying itself is a plain work. We are just waiting to be fed with knowledge under the spoon feeding education. It is undeniable that “spoon feeding” is efficient in teaching things printed on textbooks, but do we really understand mechanisms behind? Are we getting fun during this kind of studies? Nope, at least not for me.

    But from an interactive chemistry workshop, I found that it is more interesting to study the underlying mechanisms of the reactions, and I think it would be the same for all students. So I hope that through STEAM education programs, students can explore things out of textbooks and find their interest in any subjects.

     

    在現時的學制之下,緊迫的課程,往往令同學感到學習很辛苦,很乏味,每每上課時自己都像是在牧場理等待被填飽的鴨子,沒錯“填鴨式教育”非常有效率地將課程裏的每條題目、每個理論傳授到同學的腦裡,可是同學們是不是真的理解背後的原理呢?在這教學方式之下同學能否從中找到學習的樂趣呢?在我來說不能。反而從生動的化學工作坊當中,我更加有興趣去學習當中的原理。所以我希望同學們也能透過更加生動的形式,接觸知識,令同學們都能在充滿樂趣的情況下,找到對學習的興趣,不會反感學習。

    Leung Sze Man, Vivien

     

    Hi everyone! You would absolutely think that I am a talkative person who is filled with perseverance. I am always being passionate about what I learn. Chatting with children is one of my favourite things to do. I recently found out that plants are actually very interesting to look into, and they are fun as much as the other living animals are. As a student who studies science, the ultimate goal of my studying life is to inherit scientific knowledge to the next generation and make the future better. I truly hope that I can make my dreams come true.

     

    我叫思敏啊,你地都可以叫我做肥肥啊。我係中大讀緊生物學三年級。我平時好鍾意觀察身邊唔同嘅小動物同植物㗎。特別鍾意一邊行路,一邊觀察路邊嘅花草樹木。所以我先讀生物學,希望透過學習,瞭解更多關於動植物嘅知識。同埋呢,我平時好多野講㗎,咩都講一餐,大家千期唔好嫌我嘈啊!而且我都好鍾意同大家傾計,聽大家講野。大家有咩煩惱都可以搵我傾訴㗎!係接落黎嘅活動中,希望大家可以寓學習於娛樂,玩得開心之餘、仲可以學到唔同嘅科學知識。

     

    Li Hau Chi, Yoyo

     

    If you ask me if there are any differences between education and learning, during my time in the 12 -year compulsory education, I will probably give you a big NO. I once thought that studying has no different with learning. I learnt the subject knowledge just because they are taught in class. That was why I was a passive learner.

    Things change gradually since I have declared my major and have gained the autonomy to plan my schedule. The knowledge taught in lessons triggered my curiosity. I often browse the related topics online and attend various seminars just to know more. For me, I think STEM education, if not the whole education curriculum, should be positioned to ignite students' interests rather than just a well-structure but inflexible teaching plan."

     

    教育和學習是不是一樣?或者在中學時期嘅我會回答「是」。我溫習的內容很多時間就只是老師在課堂上教的知識,說不上沒趣,但我不明白為何我要學這些東西,更別說我可以在日常中活用他們。但在大學的時間,我慢慢發現學習是獨立的,是自主的。即使一百人看同一本參考書,每人的得著也可以很不一樣。它可以是利落的文筆;它可以是發人深省的大道理;它亦可以是嚴謹的結構。所以教育不應該有特定的答案,重要的是能引起學生的興趣,給予空間和指導方向讓我們自主學習。

     

    Ng Chui Man, Christy

     

    I am Christy Ng, a year 3 student studying in Biochemistry and Cell Biology. Studying science is not as dull as people always perceive. I think science is another sort of arts. It evolves every day and it enriches our ordinary life. Being one of the technical consultants of youth EDcubator, I would like to take this opportunity to share not only the way to learn science, but to interpret science in an interesting and innovative manner to students. I can imagine their attitude towards science and life would be changed a lot under our influences. Breaking down the limitation and having the initiative to learn are the goals that I want to achieve.

     

    我是吳翠雯,現正就讀生物化學與細胞生物學系。學習科學給人的印象是沉悶的。認

    識過後,我發現科學是對生活、對社會的一門藝術。它每天都在改變,同時在豐富我

    們的日常生活。有幸成為計劃的其中一名技術顧問,我會向同學分享學習科學的方式

    ,同時以有趣和創新的方式向學生詮譯科學。受到我們的影響下,我相信他們對科學

    和生命的態度將會發生很大的變化。 我希望同學們最後能打破自己的局限以及主動地

    學習。

    Wong Ka Yiu, Yoyo

     

    I am a big fan of Chinese history and literature; I believe everyone would be inspired by history. I also like reading and drawing. I think both teachers and students make progress by learning from each other and everyone has the right to receive education. The main purpose of studying is not only to deal with examinations, but to fulfill our curiosity. I hope everyday can be fruitful and fascinating.

     

    鍾愛中國歷史及文學,相信每一個人都可以在歷史長河中得到啟發和找到自己的目標。喜愛閱讀,可以尚友古人;亦喜愛繪畫和藝術,記錄生活點滴。認為教育最重要的是教學相長以及有教無類,學習是為了滿足與生俱來的求知慾。夢想是希望每一天都充滿意義和趣味。

     

     

    Yu Yun Chi, Jessica

     

    Technologies have always been my greatest interest for many years, because I am curious about new things. It is fun to learn different kinds of technologies and I can often gain huge satisfaction from them. However, in Hong Kong’s current education system, there are not enough promotions on learning technological knowledge, and students rarely have a chance to know latest technologies, let alone having hands-on

    experiences. Furthermore, technology has been growing quickly in these few years and Hong Kong’s lack of innovative talents has become more and more obvious. I believe that more resources concerning technology should be put in both primary and secondary schools, so as to encourage students’ creativity and nurture them into our future innovative leaders. This is why I joined this programme, in hopes of being a part in facilitating STEM education in Hong Kong.

     

    科技一直都是我最大的興趣,因為我對新事物十分好奇。在香港目前的教育體系中,科技領域的知識推廣不足,學生很少機會了解最新科技,更不用說有親身的實踐經驗。我相信中小學應該投入更多有關學習科技的資源,以提升學生的創造力,同時培育更多未來的創科領袖。我希望能成為促進香港STEM教育的一分子,因此參加了此計劃。

  • Requirements of the Programme

    Attend Briefing Session
    (February, 2018)

    Attend Closing Exhibition (July/August)

    Provide 35-50 hrs of support to assigned teacher over 7 months

    Attend 80% of events/activities related to teacher’s project

  • As a participant, you will be receiving

    Project Experience

    First-hand experience in implementing STEM project at school and promoting education innovation in HK

    FDM Mentorship Programme

    Automatic enrolment, which includes receiving guidance from mentors coming from HSBC, Morgan Stanley, UBS, etc.

    Certificate

    A certificate from TFHK

    (reference letter from assigned teacher depending on performance)

    Subsidies

    HKD3500 transportation subsidies upon successful completion of programme